| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
最后的核桃 |
Die letzte Walnuss |
| |
|
| |
|
| 懊恼的是—— |
Das Ärgerliche ist -- |
| 坚硬的外表叫人误以为铁石心肠 |
Ihr hartes Äußeres lässt die Menschen fälschlicherweise glauben, sie habe ein Herz aus Stein |
| 而粗糙的表情,也常常叫人不能领会 |
Und ihre raue Miene lässt Menschen oft nicht verstehen |
| 她有一枚细腻的心 |
Welch feines Herz sie hat |
| 她就是这样子 |
Doch das ist, wie sie ist |
| 一次次—— |
Sie hebt eins ums andere Mal-- |
| 仰着倔强的头颅 |
Ihren sturen Schädel |
| 又一次次露出妥协的柔肠 |
Und zeigt eins ums andere Mal ihr weiches Gemüt |
| 她甚至 |
Sie spürt sogar |
| 有点 |
Ein bisschen |
| 憎恨自己 |
Hass auf sich selbst |
| 做了一个与世无争的人 |
Eine Person fern vom Treiben der Welt zu sein |